Skip Navigation

What is the longest word in your language, and what does it mean in English?

I love the German word ver­bes­se­rungs­be­dürf­tig, meaning in need of improvement. I'm not German, but thought this was a cracking word.

41 评论
  • Not the longest ones but the first that came to mind:

    In French, one of the longest words is "anticonstitutionnellement", which means unconstitutionally. It's long but not something you'd use in daily conversation.

    For Japanese, it's trickier because the language doesn’t really form long standalone words like German does. But if we count kanji compounds, something like "超電磁砲" (ちょうでんじほう, chōdenjihō), meaning railgun, is a cool one. Of course, technical or bureaucratic terms can get way longer, but they’re more like phrases than words.

  • We'll have lots of English speakers here given the language the question was asked in, so I'll do Gàidhlig (Scottish Gaelic) instead: dìochuimhneachadh, at 17 letters. It means "forgetting", and it is pronounced /ˈd̥ʲĩə̃xənəxəɣ/. No, I can't say it smoothly.

    Gàidhlig isn't one of those languages that can compound words like Finnish or German, this one is just a consequence of a few different things. Firstly, the language's spelling rules result in a lot of letters that do impart information but aren't directly pronounced. Consonants have two forms depending on which of two sets of vowels they are next to, so any consonant or consonant cluster must always have vowels from the same set on either side. For example, the "i" in the "imhne" bit in the middle is basically only there to match the "e" at the end, since u and e aren't in the same set of vowels and we need to know which version of the consonants between them to use. Every h is a modifier on the consonant preceding it as well. Second, the root of it is "un-remember", so it's already a shorter word with a prefix. Third, we're using the verbal noun version, so it's "the act of forgetting" rather than present-tense as in "currently forgetting something"

    There are probably longer words in the language, but I don't know it very well yet and this was the longest one I could find on a word list. I think there's actually a version of dìochuimhnich that includes a suffix marking it as being a conditional first person plural doing the forgetting, so "we would forget", but I don't understand how that part of the language works. If I was to say that at the moment, I would use two words to do it, so I don't feel like I can give it as an answer here

  • The actual longest word according to the Swedish academic word list is "Realisationsvinstbeskattning" (Capital gain taxation)

    But as with many languages we can add together several words in some ways so according to Guinness world records (yeah, they suck) it's "nord-väster-sjö-kust-artilleri-flyg-spanings-simulator-anläggnings-materiel-underhålls-uppföljnings-system-diskussions-inläggs-förberedelse-arbeten." (North western lake coast artillery flight reconnaissance simulator construction material maintenance follow-up system discussion posts preparation work.)

  • In English it's usually "FUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU--..." (trimmed due to character limit per post)

    Meaning varies with context, but it's most often an assessment of current events.

  • konstantynopolitańczykowianeczka - a young girl from Constantinople.

    • This isn't real word though, just an (admittedly old) meme.

      Longest Polish word that is in official dictionary is "pięćdziesięciogroszówka" (50 groszy coin, half of 1 PLN) - 23 letters

      Of course it's not that simple because in Polish the numerals can be joined and can be much longer, for example "dziewięćsetdziewięćdziesięciodziewięcioipółletni" (999,5 years old) - 48 letters.
      And if somebondy wants to talk about their really distant ancestors (nobody do though, at least not in such manner), we could pile up the "pra" (grand) prefix to infinity creating prapraprapraprapra[...]dziadek.

41 评论