Ich nehm immer irgendwelche Textausschnitte, meistens aus Texten die ich selbst verfasst hab (aber nie irgendwo veröffentlicht, weil die mir dann doch zu persönlich sind). Dann übersetz ich den Ausschnitt in eine (bestimmte, seltene) andere Sprache. Damit hab ich ein längeres Passwort, das schwerer zu raten ist, mit einer bequemen Eselsbrücke und gleich noch ein wenig meine Kenntnisse dieser Sprache etwas erhält (weil ich sie im täglichen Leben ja nie anwenden kann).
Als Tipp kann ich dann den vorausgehenden Abschnitt nehmen (in Originalsprache der Texte), falls ich mir in einzelnen Fällen nicht mehr sicher bin, welchen Ausschnitt ich hier jetzt hatte.
Ist allerdings echt lästig, wenn ich das dann alle drei Monate ändern muss, in einem System das keine Tipps erlaubt, dafür aber eine Mindestanzahl an Zahlen und Sonderzeichen fordert. Da hab ich dann auch Methoden, aber doof ist das trotzdem und viel sicherer macht es das nicht mehr. Gelegentlich ändern is ja nicht dumm, aber wenn ich das andauernd machen muss ist die Verlockung doch groß, ein kürzeres oder einfacheres Passwort zu nehmen.
Ist das unnötig kompliziert? Vielleicht. Aber ich hatte einmal einen Schrecken wo mich 2FA gerettet hat. Da bin ich lieber etwas paranoid.