If your Eierschalensollbruchstellenverursacher is broken, you can get it fixed by the Eierschalensollbruchstellenverursacherwartungsfachangestellter who works at the Eierschalensollbruchstellenverursacherwartungsbetrieb which can be contacted through the Eierschalensollbruchstellenverursacherwartungsbetriebkontaktformular.
Originally those were like that too maybe, but words only get real meaning by being used by people a bunch and universally understood as a specific thing. Anyone can make up any combination of words, but nobody will understand what you are actually talking about.
Not so sure about that
Many words, especially combined ones, have implicit meaning, because of the words they use
It's not like 'chainsaw' could mean a 'mouse trap', because we already know what a saw and what a chain is
Of course in principle words are consensual social constructs, but I always find it highly irritating, that we throw out the baby with the water, by saying, nothing means anything until we decide on it
I also get the im pression that the memes with German com pound words take off be cause English split all their com pounded words with spaces, so you get stuff like "chain saw" in stead of "motorsag" and so on.
We Norwegians who in stead make fun of people who write com pounded words with spaces (orddelingsfeil, wortteilenfehl oder so) don't really get their fascin ation.
It's also not the same. The Eierpiekser is used before cooking to prevent the egg cracking. While the Eiersollbruchstellenverursacher is used after cooking to finally crack the egg but in a controlled manner. Like all things should be u.u