You're viewing a single thread.
Was zum Fick ist denn "lubschen"?
16 0 ReplyNa dann lubsch mir doch einen.
13 0 ReplySollte vielleicht "glubschen" heißen?
6 0 ReplyJa, wollte die L-Aliteration nicht brechen und es soll ne schlechte Übersetzung von "lurken" sein.
23 0 ReplyIch finde, das sollten wir ab jetzt alle benutzen.
12 0 Reply"In meinen früheren Leben war ich ein Lubscher. Aber diese Zeiten sind vorbei, ich werde nie wieder lubschen!"
12 0 ReplyBasiert und lubsch-medikamentiert
4 0 Reply
Je mehr ich darüber nachdenke, ich hab das aus irgendeinem Dialekt, könnte Nord-Osten sein, lubschen so wie "lunzen".
Er lunzte/lubschte durch das Schlüsselloch.
Wird nicht besser, ich weiß.
9 0 ReplyPasst doch, als "Lurker" ist man ja vor allem Beobachter.
4 0 ReplyEs gibt Lunschen.
3 0 ReplyIch lach mich grad schlapp wie zu besten Reddit-Zeiten. Herrlich!
Edit: schlapp, nicht schlupp
3 1 Reply
Genial.
Vielleicht ginge auch “Lass mich Lassmich lauern”?
10 0 ReplyLauern ist die zangendeutsche Variante von lurking ;)
6 0 ReplySo Zangendeutsch ist das gar nicht …
3 0 ReplyAls schweizer habe ich etwas angst zu fragen: was ist zangendeutsch?
4 0 ReplyIch_Iel Deutsch ist Zangendeutsch. Kommt glaube ich daher das alle Fremdwörter mit aller Gewalt (und anscheinend einer Zange) ins Deutsche gebogen werden.
6 0 ReplyNicht alle Fremdwörter, Ombre. Nur Angelsächsisch, comprendre.
4 0 ReplyMi scusi, j'ai compris
3 0 ReplySPRICH
1 1 Reply7 0 Reply
Und warum ich_lel?
1 0 ReplyHat mein Mobiltelefon gemacht, oder ich war einfach dumm.
1 0 ReplyIch war noch dümmer, wollte fragen was ich_iel bedeutet.
1 0 Reply
Ausserdem ist lubschen viel LOLliger.
4 0 Reply
Ist jedenfalks klar, dass es "lurk" / "lauern" / "schleichen" sein soll
2 0 Reply